查看原文
其他

一幅漫画穿越千年,我们聊聊今天的端午

CGTN CGTN 2023-08-30

今天是农历五月初五,端午节,一个集拜神祭祖、祈福辟邪、欢庆娱乐和饮食为一体的民俗大节。

在这一天,中国人的日程表可谓精彩纷呈——吃粽子,赛龙舟,插艾蒲,浴兰汤,祭屈原,戴五色线,饮雄黄酒……男女老幼都能找到适合自己的过节方式。

China’s time-honored Dragon Boat Festival falls on June 3 this year, the festival has been celebrated on the fifth day of the fifth month of the Chinese lunar calendar for centuries.

关于端午的习俗不胜枚举,端午的起源也众说纷纭。

然而,不论如今的学者们对端午节有多少研究方向,当我们提起对端午节的印象,总离不开一个人——屈原。

史料记载,公元前278年农历五月初五,楚国大夫、爱国诗人屈原听到秦军攻破楚国都城的消息后,悲愤交加,心如刀割,毅然写下绝笔作《怀沙》,抱石投入汨罗江,以身殉国。

这位楚国的大诗人以其惊艳的才情和爱国胸襟,与端午节紧密相连。

There are different versions about the origin of the festival, the story about patriotic poet Qu Yuan, is the most widespread one.

Born in the State of Chu during the Warring States Period (475-221 B.C.), Qu was served as a high-ranking official in Chu. However, his appeal for a political overhaul sets back his career. He wrote many famous poems, including the longest piece of lyric poetry in ancient China “Li Sao.” His poems always express a deep concern and love for his country, and he is considered as the founder of romanticism in Chinese literature. 

沧海桑田两千余载,如果屈原能看到今天的端午,他会怎么过呢?

China Media Group's comics "The magical journey of poet Qu Yuan" showcases what would happen if Qu Yuan had come to spend the Dragon Boat Festival today.







端午节餐桌上的“C位”,粽子当仁不让。

但今时今日的粽子种类馅料之丰富,怕是会让古人咂舌。“甜咸之争”未有尽时,巧克力、抹茶、冰淇淋等等新口味早已粉墨登场。

食材来自五湖四海,粽子自然也就走向了世界——越来越多对中国文化感兴趣的外国友人加入了过端午节的队伍。

小小粽叶,盛住了现代中国的多元与包容。

A Chinese school in Brazil invited kids from a local favela football team to celebrate the Dragon Boat Festival. They all learned how to make zongzi – sticky rice and fillings wrapped with leaves into a pyramid shape – to experience the traditional Chinese festival and establish friendship through sharing and helping each other.





江河里的龙舟竞渡了千年,艾叶枯荣千年。

时移世易仿佛是无法撼动的规律,却总有一些什么,因为有所寄托而源远流长。

Due to the pandemic, Guangdong Province has stopped holding big dragon boat races for three years, but people who make dragon boats are still carrying forward the culture. These people possess passion for the traditional craft, and stick to the vocation through the ups and downs.

Players are preparing for the dragon boat race. /CGTN

An "eye-dotting" ceremony was usually held to "awaken" the dragon. /CGTN

The "Dragon Soaring, Tiger Leaping" Cross-Strait Dragon Boat Race has been held in southeast China's Xiamen City. The folk custom dates back 2,000 years. This year's cross-Strait dragon boat race kicked off at Dragon Boat Pond in Jimei District, with 24 teams from the Chinese mainland and 17 from Taiwan competing in the 300-meter race and dragon boat tug-of-war. It's a display of explosive power, endurance, and coordination.

Qingyang City in northwest China's Gansu Province has a dazzling array of sachets for the festivity. Qingyang sachet is one of China's intangible cultural heritages. With the efforts of the heritage inheritors, the handicrafts have been re-designed into portable ones and smaller accessories, gaining popularity among younger Chinese. The rise of e-commerce has also brought new opportunities to China's folk culture.





“天何所沓?十二焉分?日月安属?列星安陈?”——《天问》屈原

屈原写下《天问》的时候有没有想过有朝一日能听到回答,已不可知。

但在他之后,一代代华夏儿女“求索”至今。

2020年7月23日12时41分,长征五号遥四运载火箭带着“天问一号”探测器发射升空,火箭飞行约2167秒后,成功将探测器送入预定轨道,迈出了我国行星探测第一步。

Qu Yuan enjoys a great influence both at home and abroad in many fields. China's Tianwen-1 probe, the country's first Mars mission spacecraft, was named after his classic poem "Tianwen." The name could be translated into "asking the heaven" in Chinese.  



传统节日的生命力,正因过节的人在传承与发展中不断赋予其新的意义而得以延续。

祝屏幕前的你
端午安康
喜乐绵长


推荐阅读:

传统中国年味的创新表达 《国风遇见新春》

又是一年七夕时


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存